"Ketahazure no Tsuyosa!! Densetsu no Super Saiya-jin Son Goku"
(An Uncommon Power!! Son Goku, the Legendary Super Saiya-jin)
"Enter Goku" and
"Goku... Super Saiyan?

Goku passes out Senzu to Kuririn and Gohan, and, upon reading Kuririn's mind to see what has transpired on Namek, tosses one to Vegeta. Goku then faces Rikuum alone, and easily takes him out with one punch. Upon witnessing this, Vegeta begins to realize that it must be Goku who is the warrior of Saiya legend: the Super Saiya-jin.

Rikuum's exposed butt and bloody face continue to keep the FUNimation painters hard at work, as well as the banged up Vegeta, Gohan, and Kuririn.

When Goku first starts talking in this episode, I immediately noticed that Peter Kelamis sounds a lot better all of a sudden. Not just his voice, but his delivery, expressiveness, everything. I don't know, maybe it's just me getting used to it, but it seemed to me that there was a change for the better.

English episode 52 continued

Goku's pod: "Thank you for flying with Capsule Corporation, please deposit 3000 credits to book your return flight, buh-bye!

Is that supposed to be funny or something? Well, even if it is, it shouldn't be, since this is a serious moment. In the Japanese version, you don't hear this perky, annoying stewardess, it's just a robotic male voice saying: "Touchdown on Planet Namek, Touchdown on Planet Namek, Opening door, Opening door..." Sure, the original dialogue isn't great, but why does FUNimation feel like they have to make everything "funny?" It's distracting and stupid.

(5 sec.) Goku is grinning in that one shot because of a funny little bit that was cut: Rikuum flipping him off while telling him what a weakling he is.

As usual, in the scene that shows Dr. Briefs, the old chain smoker has a cigarette in his mouth, and, also as usual, the evil stick is censored.

English episode 53 continues...