I just became obsessed with DBZ about a month ago. I've only seen the
dub so far, but I can't WAIT to see some subs cause frankly, the dub is
making me kinda sick. I'm finding out more and more info about
Dragonball/Z/GT storylines everyday. (Some of my opinions change almost
daily.)
My friend came home from college for winter vacation and after watching
some subbed episodes of "Vision of Escaflowne" that she let me borrow,
it made me remember what REAL anime is like (the wonderful music, the
fight scenes, etc.) I bought "The Tree of Might" the other day at the
mall and I thought it was pretty good. I was exstatic over the fact
that they kept the Japanese theme songs because I don't have any DBZ
soundtracks or anything yet. (I'm an 80's music fan which is pretty much
required if you're an anime fan.) Then I read the contrasts and
comparisons on the movie page and I was surprised that they had shown
this movie on tv. I was even more surprised when I read about the
differnces. I guess I'm not too concerned at the moment with what they
do with the dub, but I'm sure it'll hit me soon enough. I'll probably go
through the same stages with DBZ as I did with Sailor Moon: watch as much
of the original as I can, then worry about wanting the dubs to be
corrected. (I figure the second stage will hit me by this coming spring
if not sooner.)
My thoughts on FUNimation's wack at dubbing the series
Well, from what I've read at DBZ Uncensored, they certainly gave a pretty
sorry wack at it. Somebody ought to give them a good wack for doing it.
But I know that ultimately, it's not their fault. We all know who to
blame for such butchering. I, like many friends of mine, wish I could
live in another country--almost any country--for a while just to escape
American society and it's propensities to shroud violence and other
normal instincts in secrecy from American children. I could go on
forever on this subject. If you want to hear more, email me.
About the voice actors-- I could really care less about voices, I
concentrate more on plot. I think a few voices fit. I also think a few
don't. I really don't know too much to be either way. Vegeta's voice
is what made me fall in love with DBZ though. I think Goku's Japanese
voice is just way too high (I've heard sound clips of many of the
characters). Like I said, I'm more concerned with plots.
Plots-- Oh my, what a tradgedy! I'll tell you right now I'm glad I
found DBZ Uncensored cause if I hadn't, boy would it have been a shame.
After reading only the alterations of Episode 1 of DBZ, I decided that I
need *desperately* to get the subs. I've always been a plot fanatic and
I can find plot holes with the greatest of ease so it saves me a lot of
grief if I can watch the original Japanese cause at least it'll have
less plot holes than NA dubs.
Portrayal-- I abhor the fact that when American companies dub anime they
make it a kid's show. My friend's parents think that she's a freak
because she collects Sailor Moon merchandise. My parents are fine with
whatever I get into, but I don't like the fact that her parents don't
want her to watch Sailor Moon because "it's a kid's show." (BTW, she's
18. Of course they can't do anything about it now cause she's in college,
but think about her high school years.)
I wish there was some way that all American DBZ fans without cable or
Internet access could experience true DBZ. I wish the same thing for
Sailor Moon. I wish for a lot of things. I guess I ought to mention
that's it 2am and I feel like I'm not saying everything I could be
saying. You might expect another rant from me in the future (possibly
after I've seen some original DBZ.)
- Erin Rogers |
|